sobota 28. ledna 2017

Emoji Bible

Opět se vracím na bloggerskou scénu s komentářem současných trendů. Co mi pohlo žlučí tentokrát? Je to Emoji Bible!

Narazila jsem na článek hovořící o novém “překladu” Bible, který si nevystačí pouze se slovy, nýbrž používá i dnes velmi populární emoji=smajlíky, obrázky. Překlad má podnázev “Bible pro mileniály”(Scripture 4 millenials) a dá se na iTunes pořídit za necelé tři dolary. Autor tohoto překladu si ovšem přeje zůstat anonymní, přičemž médiím zůstává nejasné, z jaké je denominace, či zda je vůbec věřící.
Na počátku stvořil Bůh nebe a zemi...nebo hvězdy a zeměkouli? 

Jasně, hrozná sranda. Ha ha. Přeložíme Bibli do smajlíků, přiblížíme ji mladší generaci. V jiné časové linii nebo v zrcadlovém vesmíru bych se tomu asi zasmála. Proč teď nemůžu?

Srozumitelnost Písma a jeho přiblížení modernímu člověku je rozhodně populární záležitostí a já povětšinou nemám problém s uznávanými překlady, které se o ni snaží. Osobně preferuji v překladu spíš přesnost, nicméně nestavím se teď do role arbitera. “Emoji překlad” ale dlouhým krokem překračuje čáru a mizí daleko za ní. Mou obavou je, že ji někteří vezmou vážně a neskončí u shovívavého smíchu. Mou obavou je, že se Emoji Bible začne ”číst”.

No dobře, číst je přehnaný pojem. Spíš prohlížet. Podobné texty jsem naposledy měla před sebou, když jsem v 10ti letech procházela časopis Sluníčko a popíjela přitom Fruko.

Pokud přestaneme číst Bibli na úkor obrázkové knížky, jsme ztraceni. Pouze Písmo má proměňující moc a jeho znetvoření podobným způsobem není nic jiného, než hloupý pokus o uvedení zmatku do jeho obsahu. Je mi jedno, že generace mileniálů má problémy s přečtením čehokoli, co nemá komiksovou formu. Pokud chceme být promeňováni, usvědčováni a tříbeni, jako křesťané nikdy nesmíme nad Písmem ohrnovat nos.